Desafio

É muito difícil imaginar algo interessante para escrever no blog dos outros, mas como eu não poderia perder a oportunidade de escrever aqui no Marmota, e não tinha nada mais interessante na cabeça, resolvi fazer um desafio aos visitantes que passam por aqui. Quero ver quem consegue traduzir a frase abaixo:

“O pirraia ficou arretado com o carão que levou porque arengou com o cabra da venta troncha e tomou uma pisa da moléstia.”

Só podem tentar as pessoas que moram de Minas para baixo, e que não têm muito contato com pessoas aqui do nordeste, ok? Quem escrever uma frase com uma tradução convincente vai ganhar um final de semana em Porto de Galinhas com tudo pago!

PS: não precisam se assustar, nós não falamos assim, não. Mas algumas dessas palavras são usadas de vez em quando…
colocou isso no ar às 23:20

Aqui está o post do Jaks, que também acertou nove dos 16 presentes da festa-blog. Um belo desafio, que certamente vai pipocar os comments aqui – e no blog do Jaks, espero, quando ele revelar a resposta deste misterioso enigma por lá! Detalhe: o arquivo texto contendo o post veio com 0,87 Kb. “Posso usar os outros 2k depois? Hehehe…”. Opa! Apesar da bela foto do sol se pondo no Recife Antigo ter ultrapassado a sua cota, pode mandar o restante quando quiser!

Em tempo: ainda está longe, mas como eu gostei da brincadeira, estou pensando seriamente em conceder mais 3kb ao visitante número 15 mil (ou o mais próximo). Aguarrrdemmmm…

André Marmota é um rei momo sem dono, sem trono, um pierrot mal-amado... Não, esperem, esse é o Ed Motta. Quer saber mais?

Leia outros posts em Outros. Permalink

Comentários em blogs: ainda existem? (14)

  1. Eu sou paranaense e não faço a mínima idéia do que quer dizer esta frase aí…Pra mim parece javanês… É…aquela lingua que o Fernando Henrique sabe tão bem…:)BeijokasBia

  2. que isso???O cidadão ficou muito bravo com o tombo que levou porque topou com uma puta pedra e escorregouhahahaha Fala sério isso é pior que japonês…..15.000 hummmmmmmmm interessante ….. beijos

  3. Vamo ver se eu manjo de nordestês:”O garoto ficou extremamente envergonhado por que brigou com um homem muito bravo e levou uma baita surra.” Fui mal?

  4. Jaks o que é isso???Em Curitiba a gente fala mais simples… rsE eu queria tanto essa viagem… Vou procurar um dicionário de recifês e depois volto!

  5. Bom o post do Jaks ficou 10 mas a tradução vou ficar devendo. Uma pena tô precisando ir pro Porto de Galinhas mesmo. Ah já os 15000 quem sabe né???Beijos Nikki

  6. Hehehe! Jeannie não passou nem perto…hehehe…o Vincent até que foi mais ou menos mas ainda não conseguiu traduzir direito.Evilásio você não pode participar não cara! Assim não tem graça…heheheNa sexta-feira eu divulgo a resposta se ninguém acertar. Já tô vendo que vou ter que dar a passagem para minha tia avó que mora em SP… s

  7. Segundo o Sr. Google é:”the pirraia was stopped with will carão it that it led because arengou with the goat of it blows troncha and it took one steps on of the disease.”

  8. O moleque ficou puto com o outro porque tomou um tapa. OuO cara ficou muito puto porque brigou com um caboclo e tomou um tapa. Estou com o vincent…

  9. Alias quando é que vai ter outra festa hein? Vou fazer aniversário esse mês… eu posso dar uma! Vou pensar no caso. O menino! To vindo aqui demais! Cê não vai lá não é? :)Credo! Que intimada feia…Beijo!

  10. Caramba!!!!!! ***CARA DE PENSATIVA…*** Nem vou tentar… ***CARA DE DECEPCIONADA*** Ahhhhhhhhhhhh… Vamos ver não custa nada colocar os neurônios para trabalhar: “O pirralho ficou bravo com a vergonha que passou pq brigou com o homem carrancudo e tomou uma baita broca.”

Vai comentar ou ficar apenas olhando?

Campos com * são obrigatórios. Relaxe: não vou montar um mailing com seus dados para vender na Praça da República.


*